Отцу, и сыну, и святому духу – повсюду – «слава» раздалось в Раю, и тот напев был упоением слуху. «Взирая, я, казалось, взором пью улыбку мироздания, так что зримый и звучный хмель вливался в грудь мою.
О, радость! О, восторг невыразимый! О, жизнь, где все – любовь и все – покой! О, верный клад, без алчности хранимый! Четыре светоча – то есть Петр, Яков, Иоанн и Адам.»
По евангельской легенде, в трех случаях Христу сопутствовали только три апостола – Петр, Яков и Иоанн, в которых толкователи видели олицетворенными веру, надежду и любовь.
В Раю обладают душою и телом только Христос и Мария, два сиянья, незадолго перед тем взнесшихся в Эмпирей. Ты хочешь знать, давно ль я, волей бога, вступил в высокий сад, где в должный миг тебе открылась горняя дорога.
Надолго ль он в глазах моих возник, и настоящую причину гнева и мною изобретенный язык. Знай, сын мой: не вкушение от древа, а нарушение воли божества я искупал, и искупала Ева.
Язык, который создал я, угас задолго до немыслимого дела тех, кто Немвродов исполнял приказ; плоды ума зависимы всецело от склонностей, а эти – от светил, и потому не длятся без предела. Естественно, чтоб смертный говорил; но – так иль по-другому, это надо, чтоб не природа, а он сам решил.
Пока я не сошел к томлению Ада, «И» в дольном мире звался Всеблагой, в котором вечная моя отрада; потом он звался «Эль»; и так любой обычай смертных сам себя сменяет, как и листва сменяется листвой.
На той горе, что выше всех всплывает, я пробыл и святым, и не святым от утра и до часа, что вступает, чуть солнце сменит четверть за шестым. Тот цвет, которым солнечный восход иль час заката облака объемлет, внезапно охватил весь небосвод.
И словно женщина, чья честь не дремлет и сердце стойко, чувствует испуг, когда о чьем-либо проступке внемлет. Я думаю, что небо так затмилось, когда Всесильный поникал средь мук.
В одежде пастырей – волков грызливых на всех лугах мы видим средь ягнят. О божий суд, восстань на нечестивых! Так здесь эфир себя в красу облек, победные взвивая испарения, помедлившие с нами долгий срок.
© Радаслава
При работе с колодой Dante Tarot были использованы:
1. "Божественная комедия" Данте Алигьери (пер.с итальянского и примечания М. Лозинского) 1986.
2. Материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).
3. Материал из Википедии — свободной энциклопедии
4. Статьи: "Жизнь и творчество Данте Алигьери"; "Новая жизнь"; "Божественная Комедия"; "Ад"; "Чистилище"; "Рай".
5. Из обзора Паулы Джибби.
Комментариев нет:
Отправить комментарий